Teheuti
One of Waite's poems seems to speak to this scene:
"’Tis scarcely true that souls come naked down
To take abode up in this earthly town,
Or naked pass, of all they wear denied.
We enter slipshod and with clothes awry,
And we take with us much that by-and-by
May prove no easy task to put aside.
Cleanse, therefore, that which round about us clings;
We pray Thee, Master, ere Thy sacred halls
We enter. Strip us of redundant things,
And meetly clothe us in pontificals."
from Waite, Strange Houses of Sleep.
Slipshod originally meant wearing slippers or open-toed shoes (sandals?), although Waite could have meant "down at the heel" or slovenly, which is how the word's meaning evolved.
"’Tis scarcely true that souls come naked down
To take abode up in this earthly town,
Or naked pass, of all they wear denied.
We enter slipshod and with clothes awry,
And we take with us much that by-and-by
May prove no easy task to put aside.
Cleanse, therefore, that which round about us clings;
We pray Thee, Master, ere Thy sacred halls
We enter. Strip us of redundant things,
And meetly clothe us in pontificals."
from Waite, Strange Houses of Sleep.
Slipshod originally meant wearing slippers or open-toed shoes (sandals?), although Waite could have meant "down at the heel" or slovenly, which is how the word's meaning evolved.