@Sulis
Thank you for updating the studygroup index
@Onyx
Well, don't worry too much about hunting the full stories : I have already done it for myself for the first cards. The only one that has been evading me is a public domain translation of the tale of Libuse, by Jirasek. I know it's been treanslated in english (I found mention of a translation by a certain Bessie Barborka) and the translation should be old enough to be public domain, but I can't find it on the net. Some derivation of this translation, written in 1922 can be found here :
http://books.google.com/books?id=Zr...l5zcBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2
but it cannot be considered authoritative.
Also, Onyx, you will be able to follow most of our discussions by turning to the official site for the deck, where you can find about 80% of the cards scanned (I suppose they didn't scan them all so as to avoid theft of their work).
http://www.fairytaletarot.com/majors.htm
And yes, the companion book has only abdridged versions of the tales, but Karen Mahony has done a good job at writing them, and has kept almsot all important elements in her summaries (except in the most complex and evocative tales, like the Nightingale by Andersen for example). Nevertheless, reading the full story is always interesting, if only for literary reasons.
@all
within a couple of hours, I will post the full text of "The poor miller's boy and the little cat" at the end of the (pre-existing) Fool thread, as an official start for the revival.
I propose we do one card a day (with of course the opportunity to come back later to previous cards)for 5 days, and evaluate the pace and format of our discussions at that time.
see you soon.