Puzzles:
About Constance, Guglielma's mother
"Constance was the daughter of Bela III, king of Hungary. The family had many saintly connections. Constance’s brother, Andrew II, married Gertrude, a sister of St. Hedwig, duchess of Silesia; Andrew and Gertrude were the parents of St. Elizabeth. Constance herself was the mother of Agnes of Prague, a follower and supporter of Clare of Assisi.
Constance was the second wife of Premysl Otakar, king of Bohemia, whose first marriage with Adela/Adleta of Meissen was dissolved on the grounds of consanguinity, which she contested until her death. Constance and Otakar, married in 1199, had 9 children, including Wenceslas I, Otakar's successor, Premysl, marquis of Moravia, Anna, who married Henry II of Silesia (son of St. Hedwig), Blazena, known as Guglielma Boema, who settled in Milan and became famous for healing in a religious cult, and the youngest, Agnes of Prague, who founded a Franciscan house for women in Bohemia and corresponded with Clare of Assisi whose struggles with the papacy she supported."
http://epistolae.ccnmtl.columbia.edu/woman/85.html
... holy backgrounds with Hungarian context ...
*******
Antonia Pulci - sister-in-law to Luigi Pulci (involved in Minchiate-matters)
- wrote together with her husband Bernabo Pulci a religious play called "St. Guglielma" ca. 1486 ...
Here the private description of a reader:
----
"Antonia Pulci (whose work was translated by James Cook, the translator also responsible for this version of Petrarch and is available in a lovely volume: Florentine Drama for Convent and Festival: Seven Sacred Plays) was a fifteenth-century Italian writer who, after the death of her husband, founded an Augustinian order and lived out the rest of her life in the convent. The type of plays Pulci authored -- sacre rappresentazioni -- are short plays about religious subjects, and in Pulci's case are largely hagiographical (read: about saints) and deal with women and their concerns in society. These plays are convent dramas and as such are meant to be performed by women for women. So, something like 15th-century Lifetime TV, then.
St. Guglielma follows the life of -- wait for it -- St. Guglielma, the daughter of the King of England who, despite a desire to live a life of pious chastity, is married to the King of Hungary. Once married, Guglielma convinces the king to go on a pilgrimage to the Holy Land and take her with him, which he thinks is a swell idea in part, deciding to go on the pilgrimage but to leave Guglielma in Hungary to run the kingdom. Once the king is gone, his brother, who's pining for some hot Guglielma action, tries to seduce the queen but is shot down. Guglielma decides to keep it to herself so as not to cause an uproar at court, but this turns out to be a bad idea because as soon as the king returns the brother falsely accuses Guglielma of being a ho in her husband's absence. The king, kind, wise fellow that he is, has Guglielma imprisoned and sentenced to death, because, you know, why talk to your wife when you can just have her killed?
Exactly.
But Guglielma is saved when pity is taken upon her and the executioner sets her free and burns her clothes to make it look like she was killed. She's lost in the forest (or a wasteland, as the text calls it, so maybe not a forest after all) and it seems kind of Snow White-ish for a little while, but instead of finding the cottage of seven dwarves, she is met by Mary (mother of Jesus) who helps her, and later by two angels who also help her. She's given the gift of healing, and ends up at a convent where she sits at the gate, healing the sick. As luck would have it, the king's dastardly brother is stricken with leprosy, and the king takes him to this miraculous healer at the convent. She heals the brother, the king leaves his kingdom to the barons, and the three of them go to a little place in the aforementioned wasteland to live happily ever after. Because retiring to a wasteland is really the way to go.
So that's the story. It proves, unequivocally, that Guglielma was a lot nicer than I would've been in similar circumstances, since I probably would've let the brother die and then, if it were in my power to do so, put a pox on the king for having me needlessly sentenced to death. Of course, that's just one of the many reasons why I'll never be a candidate for canonization."
----------
http://www.litkicks.com/StGuglielma/
That does sound a little foreign, is this really the same Guglielma? Daughter of an English king, not a Bohemian ...
however ....
in the German Wikipedia
http://de.wikipedia.org/wiki/Guglielmiten
...two legends for Guglielma (the heretic Saint) are noted:
--------
Legende 1
Der Mailänder Bernardino Corio erzählte 1503 ein Legende, dass um das Jahr 1300 eine ketzerische Frau namens Guglielma lebte, die so tat, als sei sie fromm und heilig. Sie lebte mit einem gewissen Andreas Saramita zusammen, und im Schutz einer vorgetäuschten Gutherzigkeit betrieben die beiden eine unterirdische "Synagoge", in welcher sie bei Nacht junge Mädchen, verheiratete Frauen und Witwen versammelten. Nach Guglielmas Willen trugen sie alle, als seien sie Priester, eine Tonsur auf ihrem Haupt. Zu diesen nächtlichen Zusammenkünften gesellten sich außerdem junge wie auch erwachsene Männer, die als Geistliche verkleidet waren. Frauen und Männer begannen ihre Versammlungen mit einem Gebet vor einem Altar. Danach schrien sie: "Vereinigen wir uns, vereinigen wir uns!" und verdunkelten den Raum. Daraufhin folgte eine sexuelle Orgie, die "heimliche Schändung", wie sich Corio ausdrückte.[3]
Legende 2
Der deutsche Dominikaner Johannes von Weißenburg (Wissembourg) kam zwischen 1300 und 1301 nach Mailand und trug im Jahr 1302 folgende Geschichte in die Annalen der Dominikaner von Colmar ein. In den Annali Colmariensi heißt es, dass im Jahr 1300 "eine überaus würdevolle und gleichermaßen beredte Jungfrau aus England nach Mailand kam, die von sich behauptete, der heilige Geist zu sein, der zur Erlösung der Frauen Fleisch angenommen habe. Und sie taufte die Frauen im Namen des Vaters, des Sohnes und in ihrem eigenen Namen. Nach ihrem Tod wurde sie nach Mailand gebracht und dort verbrannt."[4]
In beiden Legenden kommt Schwester Mayfreda überhaupt nicht vor. Luisa Muraro vermutet, dass sowohl die Mailänder Familie Visconti als auch die Dominikaner verschiedene Gründe hatten, die Rolle Mayfredas wegzulassen.
------------
... and in one of them Guglielma suddenly comes from England (not as a daughter of a king) - a legend, which was told already in 1302. The article notes, that Sister Manfreda isn't mentioned in the legends, and the writer has the suspicion, that neither the Visconti nor the inquisition had an interest to spread the story about a familiary relationship.
The article also mentions: "Im 16. Jahrhundert entdeckte ein Mönch der Kartäuser, Matteo Valerio in einem Kramerladen 34 beidseitig lateinisch beschriebene Pergamentblätter, die dort als Packpapier verwendet wurden und kaufte sofort alle auf. Es waren die Prozessakten des Notars Beltramus Salvagnius, die aber nicht vollständig erhalten sind. Die Prozessakten des zweiten Notars, Manfredo da Cera, sind bis heute nicht auffindbar (1788 verbrannte das Archiv in Mailand)."
... which means, that the related documents were found rather late in 16th century.
-----
http://www.catholic.org/saints/
A St. Guglielma is not known by this source, neither the Antonia-Pulci-version nor the heretical version.