In spite of Carroll creating the words of a Nonsense Poem, there is truth behind each word and the whole of it does have meaning. There have been many scholarly works translating the poem "Jabberwocky" into understable english. Carroll, himself, gave this description for the first few stanzas:
"The stanza containing lines 1–4 establishes the setting for the story about to be told. Carroll has offered a literal English translation of the passage:
It was evening, and the smooth active badgers were scratching and boring holes in the hill-side: all unhappy were the parrots; and the grave turtles squeaked out. There were probably sun-dials on the top of the hill, and the “borogoves” were afraid that their nests would be undermined. The hill was probably full of the nests of “raths,” which ran out, squeaking with fear, on hearing the “toves” scratching outside. This is an obscure, but deeply-affecting, relic of ancient Poetry.
The first two lines set a scene of lighthearted happiness in which all seems well, but the last two hint at impending doom."
You could almost see this as the equivalent to several tarot cards; the fool, the moon, several sword cards. Again, the deck works more as an oracle, but it does make a lot of sense, especially if you are familiar with his works.